This was so obviously LLM-authored that I stopped reading after just a couple of sentences. The author here has done themselves a disservice - mastering complex written grammar is meaningless if you cannot speak it or recognize spoken language. Interacting with a real French person for a few minutes should have been enough to cement this.

Funnily the author already made a very basic French error at the end. Wrote "bon chance" instead of "bonne chance"

I complain about LLM-slop a lot (see my comment history), but this one doesn't feel like one!

The only bit I thought could be LLM was:

> The gap in my tutoring setup wasn’t the quality of the instruction. It was two structural things.

Even here, the second sentence is quite weak, none of that stupid punchy sentence that LLM likes to copy from (probably) TED Talks because it thinks that'll make the text fucking profound.