I dislike the title because it doesn't clearly state it's a layoff. "Building for the future" gave me the impression that it's about some major new initiative with a roadmap outlining plans.

Yes. We've since changed the top link to a third-party article. We prefer to do this with corporate press releases* - this is probably the #1 exception to HN's "please post the original source" rule (https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html). If anyone sees a better third-party article, we can change it again.

(Edit: it's not really an exception because the purpose of a corporate press release is usually to obscure the main story, which means it's misleading, so by HN rules we should change it.)

(Edit 2: I feel like I should add that this isn't specific to Cloudflare! It's literally a generic problem.)

* https://hn.algolia.com/?dateRange=all&page=0&prefix=true&sor...

Thanks for changing this dang, I and all of us really appreciate the work that you do towards hackernews :-D

Have a nice day!

Maybe I've become cynical and jaded, because when I saw the title I immediately thought to myself "oh, Cloudflare's announcing a layoff."

The corporate speak isn't working if people instantly know what it means!

It's like slurs; an ever-moving target.

Even so, "Daddy needs a new yacht" might sound too insensitive.

It's interesting how every time there's a layoff, the blog post always has a title like "Preparing for what's next" or "An update on our workforce" or "Getting ready for the agentic era"!

They should make it “Good news, everyone” like in Futurama.

[deleted]

The title should be something like "Cloudflare reducing workforce by more than 1,100 employees globally".

Yes, and such titles (whose purpose is to not say the thing) fall under "misleading" in https://news.ycombinator.com/newsguidelines.html.

We've changed the title along with the URL - see https://news.ycombinator.com/item?id=48058224.

I’ll never forget how when I was at Google, every email with subject line “An update on X” meant X was getting axed. Like, just say so in the subject line…

It got to the point where people were sarcastically posting "An update on <myself>" when sending goodbye emails.

Two days ago: “Today I've made the difficult decision to reduce the size of Coinbase by ~14%” (layoffs) https://news.ycombinator.com/item?id=48021368

> "Building for the future" gave me the impression that it's about some major new initiative...

If you'll believe them, it indeed is:

   ... [the Leadership at Cloudflare] have to be intentional in how we architect our company for the agentic AI era ... reimagining every internal process, team, and role across the company.

  ... [This layoff is] not a cost-cutting exercise ... [but] Cloudflare defining how a world-class, high-growth company operates.

  ... We don't want to [mass layoff] again for the foreseeable future. 

  ... [Cloudflare] cannot rest on the workflows and organizational structures that worked yesterday. We're confident that [Cloudflare] will be even faster and more innovative [after layoffs] ...

They're architecting their company for an agentic future? They're reimaginging the definition of a world-class, high-growth company? They're not resting on the workflows that worked yesterday? blegh

What the hell does any of that actually mean? Like in real life words? Because that much corporate bullshit really sounds like it is a cost-cutting exercise.

This is what the true definition of "AGI" is.

Welcome to the corporate world