Yes one should write flesh out rather than flush out. However, as someone who uses English as a second language, the concept of phrasal verbs is the single most non-intuitive thing (with the very real risk for severe faux pas).

From your own words, to flesh out implies to me as a non-native that I remove flesh from said thing, when in reality the expression is to mean that you "add" flesh to bones. Very confusing.

> the concept of phrasal verbs is the single most non-intuitive thing

I once said that a person seemed pretty "turned on" when I meant "switched on". Luckily it was on a private conversation with a friend who laughed and took the mickey out of me but then explained the situation so no harm done.