The Russian version linked there is, uh, underwhelming. That whole gopnik vibe is entirely unwarranted. I understand a bit of Spanish and that one is much better in comparison.

I don't know russian, so I can't judge the quality, but Tsoding's lang might suit you better:

https://github.com/tsoding/good_training_language

The small cyrillic letters in the rust example are oddly appealing to my eye. Kinda like smallcaps in a latin script

BTW, here's the stream to go along with that:

https://www.youtube.com/watch?v=f4EOMbmIqqw

This is excellent.

This is amazing.

I wish the Greek one had a vibe at all, past putting the Rust logo on a gyro. Not even a curse word. You could have some fun with compiler errors and allusions to Oxi Day (which was two days ago).

Slovak one does not use diacritics so it’s quite hard to read.

I thought the Russian version was pretty funny. Thanks for calling it out.

idk, as I see it - it's funny if you are 14 years old or non native, so the whole vibe is a bit amusing.

Just like it may be amusing to watch "Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood" as long as you understand satire.

I was immediately put off by the Spanish version when I saw it was called "rústico", which does not translate to rust at all, it means rustic. The Spanish word for rust would be "óxido".

"Rustic" is actually a very common term in the Rust community, though it's an obvious joke drawing on 'Pythonic'. But there's nothing inherently wrong with "Rústico" as a name for a programming language.

That's all well and good, except the README clearly states:

> rústico (Spanish for Rust)

which is plain wrong.