It's a system where a 3rd party library (aptly named Coq) gets to throughly verify your kernel, and you get to watch it do its thing? I think the name is fitting.
It's a system where a 3rd party library (aptly named Coq) gets to throughly verify your kernel, and you get to watch it do its thing? I think the name is fitting.
It's called Rocq now—for this reason.
Yeah, "coq" is a grade school joke in French class. It just means "rooster" or something in French, but it sounds ridiculous in English. This one has the same problem.
A company with that in the name made the French national team jersey for a while.
https://en.wikipedia.org/wiki/Le_Coq_Sportif
It's Nike now, but it still has a rooster on it.
Coq is also named after the creator Coquand. It’s a shame that his work is being minimized because the English-speaking majority is sensitive and can’t hear a homonym for the slang for a male body part.
I wish we sometimes lived in a world where people wouldn’t be afraid at work to discuss why they like or dislike Coq or whether it meets their needs or if it’s too much for them. A man can dream though, a man can dream.
To be entirely fair cock (which surprisingly isn't actually derived from french but from english's germanic roots) also means rooster in english as well.