Which translations would you recommend for Crime and Punishment or Dostoyevsky in general?

When I'm starting to read a non-English novel, the process of deciding which translation to use is half the fun. The Kent and Berbera (revised Garnett) version of Anna Karenina was mesmerizing.

Garnett (and editions of) are (quelle suprise) just fine.

Agreed on Garnett- but you might also like McDuffs