We kept seeing the same problem: creators make great content but the moment they dub it into another language, everything falls apart. Robotic voice. Music gone. Meaning lost. Lips not matching. So we built Vaani. Whatever language you create in, wherever you are in the world, your content can reach a global audience. We clone your voice, match your gestures, preserve your music, and optionally sync your lips to the new language. 10+ Indian languages, 20+ global languages, all in minutes. We built it for 2 reasons:

So creators never have to sound like a robot in another language again So the same video you already made can reach a global audience without filming twice

Would love your feedback. app.vaani.media

Very interesting use case. The original voice preservation is what makes this stand out from many translation tools. Curious what your biggest challenge was: translation quality or voice cloning quality?

both haha!

[deleted]

Happy to answer any questions about how we built this, where we are headed, or anything else.

Looks great from the examples. Are you planning to add more languages?

Thanks, we'll be making it 75+ languages in the next few weeks.

[flagged]

[dead]

[flagged]