Literally all of these meanings are used in the same way in German. And actually, the word "Sorry" itself, too.
Not all Germans do it, but I'd say a fair share. I think, because the German "Entschuldigung" is four syllables long :D But that would work the same way and for example in the pub situations you can shout it much better: "Ent-shool-dee-goong?"
I wasn't aware this is something that doesn't work in all English-speaking countries. I may have overused the equivalent of the word in other languages, too. Scusi about that.
My German friend lived in the UK for a whole and went back for a bit.
In a lift in Germany a lady tried on friends foot - friend said "sorry".
The other lady said "Well, you shouldn't have been standing there".