Why did she name him Dippy and not a proper Welsh name like "Cadwaladr" or "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch?"
Why did she name him Dippy and not a proper Welsh name like "Cadwaladr" or "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch?"
Off Topic: when I came across the journalist/writer, Anne Cadwallader, I used to wonder about the origin of her surname. After reading this comment, I finally decide to look it up and found that her About page at https://www.annecadwallader.com/about explains it well:
> “Cadwallader” comes from the Welsh/Briton from Cadwaladr, meaning “battle leader” or “warrior” (cad ”battle” + gwaladr “leader/ruler”). The name dates back to the 7th century, notably held by King Cadwaladr of Gwynedd.
I think her family was visiting Wales, rather than being natives :)
Indeed. The article says the family was visiting from Leicester.
[flagged]
Wales is a lot smaller than the continental United States. What do you expect them to say? "Cardiff is part of Wales, unceded territory of the Welsh"? That would be entirely performative. If you feel strongly about this topic, you ought to demand more meaningful steps, such as the use of Welsh language place names.
I just think they should acknowledge the native people whose land it is. It’s not performative unless you’re a MAGA fascist. It’s just considerate.
What form would such an acknowledgement take?
There are many good examples online if you care to actually do it rather than perform ironic questioning as an art form.
rerewhiner
"We inhabitants of Dry Land must acknowledge that we all descended from these superior beings of Water Worlds. All the salt water in our veins is a debt and homage to the Water Beings from whom we stole it. We Dry Landers will forever devote ourselves to lifting up on a pedestal, these Water Beings, as long as that pedestal is submerged deep underwater. We solemnly pledge and promise the payment of reparations, in the form of Sea Monkeys for breakfast."
"siliogogogoch" for short :)