Have you looked into whether there are any Hanja (Chinese characters) which would be sufficiently expressive to warrant supporting as an alternative way to represent keywords?

Perhaps look to APL for efficient ways to represent math concepts/structures?

I personally don't know Hanja at all, and I think that's common for most younger Koreans. Korean did borrow from Chinese characters historically, but it's similar to how English was influenced by Dutch, German, French, and Latin — each language developed independently.

Korean has its own pure Korean words (순우리말) as its foundation, and borrowed some Chinese-origin vocabulary on top of that.

Hangul was specifically created so people wouldn't need to learn Chinese characters.

So Han's keywords use native Korean words where possible — it fits the spirit of Hangul itself.

Yes, but there is a potential for increased expressibility with Chinese characters which I've always found evocative and beautiful --- perhaps if there is some keyword which is long/awkward a character might be a better fit? Or would it work for a user to choose Chinese characters for module names? But also yes, I'm an old-fashioned sort of person as my kids are constantly pointing out, and moreover, it's not like I ever did much of anything w/ the 500 characters which I memorized after my graduation proficiency test (pulled them out for a couple of projects in college...)

\begin{quotation}

\emph{The beginning of wisdom is to call things by their right names.}

--- \textsc{Confucius}

\end{quotation}

Very glad /u/faitswulff mentioned Wenyan (though I'm bummed that there are only simplified Chinese and Japanese translations).

If you’re interested in Chinese characters, there’s https://github.com/wenyan-lang/wenyan

That is _very_ cool! Starred!

Maybe one day someone will write a Korean translation for the book....