If you're German-speaking: "Klopilot" and "Vibrierkot" are some modern day personal favorites.
On a similar, nostalgic note, I recall boot screens for "Sinnlos 98" floating around, back when modifying the bootup logo was a thing.
If you're German-speaking: "Klopilot" and "Vibrierkot" are some modern day personal favorites.
On a similar, nostalgic note, I recall boot screens for "Sinnlos 98" floating around, back when modifying the bootup logo was a thing.
There are regions in Germany (Hessen) where "Azure" is pronounced the exact same way as "Ärger" (trouble). Makes you think...
Wow, that's incredible. Even though I'm from Hessen, I never thought of making that connection!
For Latvians Windows Vista was pretty funny cluck cluck.
Ok, Vibrierkot is something for the German shitpost communities with all my Zuhausis im Zwischennetz.
> Klopilot
I like "Copy-lot".
> Klopilot
funnily enough works just fine in Polish
Nothing beats małomiękki
You made me laugh, thanks.
Winamp, by Nullsoft.
As a Polish man I love Klopilot <3
Maybe you can explain it for we non German speakers.
Klopilot: Klo ~ Toilet Vibrierkot: Kot ~ Faeces
What is "Vibrierkot" supposed to sound like?
Probably 'vibe code'?
Now I see it... Needed morning coffee to kick in
"Der Ätsch-Browser".
Relevant cultural context from Germany:
In Germany, there exists a popular children's game named "Das verrückte Labyrinth" (in English it's simply named "Labyrinth": https://en.wikipedia.org/wiki/Labyrinth_(board_game) ).
When you get a corner-shaped card (in German: "Eckkarte")
> https://boardgamegeek.com/image/155268/labyrinth
from the turn of the previous player, your intended move will typically be more complicated to visualize (at least for children) - this is what this game is about - so children tended to name a "Eckkarte" an "Ätschkarte".
Don’t forget Kleinweich