Good idea. I’ll try modifying the prompt to transcribe, identify the language, and translate if not English, and then return a structured result. In my spot checks, most of the errors are in people’s names and if the handwriting trails into margins (especially into the fold of the binding). Even with the data still needing review, the translations from it has revealed a lot of interesting characters as well as this little anecdote from the minutes of the June 6, 1941 Annual Meeting:

It had already rained at the beginning of the meeting. During the same, however, a heavy thunderstorm set in, whereby our electric light line was put out of operation. Wax candles with beer bottles as light holders provided the lighting. In the meantime the rain had fallen in a cloudburst-like manner, so that one needed help to get one's automobile going. In some streets the water stood so high that one could reach one's home only by detours. In this night 9.65 inches of rain had fallen.

One discovery I've made with gemini is that ocr accuracy is much higher when document is perfectly aligned at 0 degree. When we provided images with handwritten text to gemini which were horizontal (90 or 180 degree) it had lots of issues reading dates, names etc. Then we used paddle ocr image orientation model to find orientation and rotate the image it solved most of our issues with ocr.