“Threat” might be an exaggeration.

https://www.newsweek.com/us-military-shot-down-party-balloon...

Fox News first reported that the airborne object was intercepted after raising concerns of a potential drone operating near the southern border. Officials later concluded the object was not an unmanned aircraft but a party balloon, a U.S. official told the outlet.

https://www.foxnews.com/politics/us-military-shot-down-party...

US military shot down party balloon near El Paso after drone suspicion, official says

Would be funny if they used some new fancy laser weapon to, let's say, discombobulate this imminent threat, as indicated by other reports.

Just think about the terrorist potential here. Buy a $10 party balloon, let it go near a major airport and they'll panic and shut down the airport. That's a lot of havoc for a couple of bucks.

It's one balloon, Michael. What could it cost, 10 dollars?

99 Luftballons

The lyrics of the original German version tell a story: 99 balloons are mistaken for UFOs, causing a military general to send pilots to investigate. Finding nothing but balloons, the pilots put on a large show of firepower. The display of force worries the nations along the borders and the defence ministers on each side encourage conflict to grab power for themselves.

In the end, a cataclysmic war results from the otherwise harmless flight of balloons and causes devastation on all sides without a victor, as indicated in the denouement of the song: "99 Jahre Krieg ließen keinen Platz für Sieger," which means "99 years of war left no room for victors." The anti-war song finishes with the singer walking through the devastated ruins of the world and finding a single balloon. The description of what happens in the final line of the piece is the same in German and English: "'Denk' an dich und lass' ihn fliegen," or "Think of you and let it go."

(https://en.wikipedia.org/wiki/99_Luftballons#Lyrics)

I'm learning to sing in German with Nena.

I especially like the way she rhymes "Captain Kirk" with "Feuerwerk".

https://genius.com/Nena-99-luftballons-lyrics

In other news, Director Gabbard and Secretaries Noem, Hegseth, and Kennedy met with Secretary Leavitt for her big Gender Reveal Party in El Paso...

She does that 'Captain Kirk' rhyme in the English version too though.

The real treat for German listeners is the first verse: ich, mich, dich, and neun-und-neunZIG (zig is pronounced like ich in the main German dialect).

With all of the 'neunundneunzig' (aka 99) repeated throughout the song, the ich/dich/mich/vielleicht rhymes is really a superior start over the English version.

It's a rhyming scheme that cannot be replicated in English at all.

Live performance (2018!) in German with English subtitles: https://www.youtube.com/watch?v=oIO5lfJ9dhs

(I can mostly understand spoken German. Have heard this song in German many times before. Never got the message. It's tricky!)

For me, singing the words myself forces me to understand them.

So just sing along. Every word, and understand as much as you can.

------

Once you know all the words, then the next step is to learn the grammar and learn how the words work together. If you give it a few months, full understanding will come!