> hangringing
I’m sorry to be that guy but it’s “handwringing” - twisting your hand like you wring your clothes until you agree
> hangringing
I’m sorry to be that guy but it’s “handwringing” - twisting your hand like you wring your clothes until you agree
I believe it was actually meant to be haranguing
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/harangui...
> like twisting your hand until you agree
I'm also gonna be that guy - hand wringing is a stereotype of an expression of distress, not coercion. You're thinking of the idiom "twisting someone's arm".