Two major factors I see a impediment to this: 1. Most management doesn't understand it and therefore won't champion it. 2. Those few that do understand it will resist it because it reduces the need for management and process.
This is similar to the Bible being in a dead language only understood by priests.
But how amazing would it be if everything from company policy to product specifications was in a format that could be programmatically accessed and tracked? When/if you needed a document you would access it from an artifactory where it had been generated and versioned automatically?
It may very well be that LLMs will push this idea to the forefront. PDFs and Word Docs suck for AI interaction. As we incorporate LLMs into our businesses it might be a natural progression to move toward databases, LaTex, code and source control for documentation and policy.
The New Testament is actually in Greek, if you go to any church in Greece they are reading from it in the original language and people understand it fine.
Modern Greek speakers can NOT understand ancient Greek. And modern Hebrew is NOT mutually intelligible with Aramaic. The OP is correct and the two responses are nonsense. Also, in the 1500s when the Bible was translated to English, very few Europeans spoke Latin and if they did it was a very different Latin from the translations from the Roman era (pre 500 or so). Languages change over time and the Latin spoken by the aristocrats in the 1500s was very very different from the Latin spoken by the Romans.
Virtually none of the Bible was written in a currently-dead language. Only small bits were written in Aramaic, and Koine Greek and Biblical Hebrew are pretty much comprehensible to modern Greek and Hebrew speakers.
Even the Christian era of the Bible being distributed in Latin made perfect sense since it was originally mostly being distributed to people who spoke Latin with questionable accents (and where Latin was the language everyone who was literate was literate in).