If you are bilingual, with one language being stronger than the other one; try reading something in the language you are least comfortable with. I do this (e.g. reading LoTR in Dutch) and it forces me to pay closer attention to each sentence.
There are words you don't know or know how to use them properly. It will help you learn the second language better, while also helping you to not gloss over whole passages.
> try reading something in the language you are least comfortable with
I did this with Spanish and it was terrible for learning grammar because things tended to be transliterated from English however I found it good for learning vocab.
I chose really trashy romance novels translated from English e.g. Danielle Steel.
I tried some literature but that was a bad idea (too complex for beginner, and faaar too boring). I just don't like the Spanish literature I have tried reading.I also found it screwed up my Spanish pronunciation and had a queer side-effect that it permanently slowed down my English reading.
Personally, I think languages should be learnt by talking and mimicking (as much like a baby as possible). Reading is worthwhile for work but I expect to be more careful for the next language I learn.