I enjoy the utter lack of these concerns in Japanese typesetting. Hyphenation is not a concept. Anything can be wrapped to the next line, including punctuation marks.
I was once reading a paperback novel in which one chapter ended on an almost entirely blank page with just one character that didn't fit into the previous page. That character was 。(the Japanese sentence-ending period).
It can happen that matters that people in one culture punctiliously obsess about don't mean a thing in another culture.