https://www.bellingcat.com/

Inspired by 800 years earlier parable?

> One of the earliest versions of the story appears as a parable critical of the clergy in Odo of Cheriton's Parabolae. Written around 1200, it was afterwards translated into Welsh, French and Spanish.

It's no secret. Jean de la Fontaine was an Academician (as in, the French Academy) around the time of the ancients vs moderns quarrel. As a member of the former, la Fontaine believed everything good had already been written and all they could do was retell old stories.

He himself claimed to have based his fables on the writing of, among others, Aesop.

And he was the bane of fables to memorize and recite when I was a kid. Always struck me later on with ‘la cigale et la fourmi’ was always praised as a good lesson but that it was a bit cruel. I always preferred maitre corbeau avec son fromage.

I never looked up the origin of the name before. Interestingly enough, I associate Bellingcat with permanent cold warriors, a group of people who seem determined to fulfill the moral of the tale.