Not a big deal, but FYI there's an 'h' in the company name "Anthropic".
Inspired by the Greek word for human: Anthropos / ἄνθρωπος, the same etymology as English words like anthropology, the study of humans.
(I'd hazard a guess that your first language is something like a Romance language such as French, where people would pronounce that "anthro..." as if there is no h? So a particularly reasonable letter to forget when typing!)
We generally kept the traces of the original latin/greek in the french spelling. It's "anthropologie" in french, but "antropología" in spanish, or "antropologia" in italian and portuguese.
Which makes it particularly hard to write, compared to other latin languages.
Interesting! French is the only one I'm familiar with, and just assumed it was representative of the others. Thanks for the extra context
yes, my first language is Romanian, a romance language , and add on that my complete disrespect for the company anti open source FUD so I never waste my time to double check my spelling.