“News teller” is blatantly non-standard English. It immediately reads as either a deliberate anachronistic affectation, or a bad literal translation (in this case, it is indeed the latter).
“News teller” is blatantly non-standard English. It immediately reads as either a deliberate anachronistic affectation, or a bad literal translation (in this case, it is indeed the latter).
That might be the case, but while "news-teller" is not a standard or formally recognized English word, it is likely that many English speakers would still recognize and understand its meaning, more so than "herald", in my opinion. I am fine with "reporter", too. FWIW I provided a literal translation.
Check out my other replies if you are interested[1].
In any case, language evolves. :)
[1] https://news.ycombinator.com/item?id=44845717, https://news.ycombinator.com/item?id=44845575