To be followed by a life of trying to remember the f**ing classical Chinese character that you read once 30 years ago, used twice and now can neither remember nor find in a dictionary.
I see this almost every time I meet with Chinese friends: they have forgotten one or more particular ideograms that have a particular meaning and simply cannot recover them w/o extensive discussion with their educated Chinese peers. They chalk it up to their faulty memory: I chalk it up to a faulty language.