> I think the last sentence was 'honderdduizend apen hingen daar te gapen' being translated to 'titi titi ta ta. Titi titi ta ta'.
Oh wow, interesting, so the exercise was really taking a Dutch language sentence and breaking it into musical syllables? I'm more confused than before because the example here has 6 words and ends up as 8 notes -- but that could just be something I don't follow since I don't know Dutch. Unless 'honderdduizend' ('hundred thousand' it seems) is a compound that makes sense to split into two?
I don’t speak dutch but a language descendant from it and I completely understand how it would be broken down that way.
Effectively I would pronounce honderdduizend as 4 quick syllables.
Again do not speak dutch and translate the same work into my languages pronunciation which I wouldn’t be surprised if it wasn’t almost identical. “Honderd duisend” if you are interested.