You claimed that it's an "interesting linguistic choice" in the context of an alleged "cultural currency" which overly frames topics in terms of mental health, describes the purpose of comforting toys as "psychologically palliative" and "medicalized." You claimed that this phenomenon is everywhere, then gave two more alleged examples: the term "mental health day" and the term "survivor."

I disagree with all of it. Using the term "survivor" in its most basic and widespread sense is not at all interesting in the context of your false argument about "cultural currency."

Thats OK, I'm fine to disagree.